Teresa Pelka, M.A., works

Teresa Pelka, M.A.
More than five years a translator, previously a teacher
Medical, linguistics, legal, and literary translation
English to Polish and Polish to English

 

WORKS:
American English generative grammar
Defended graduation work in language psychology
Translation of poetry by Emily Dickinson
Translation for public domain, posters over Wikimedia
(The Declaration of Independence, Constitution, Bill of Rights)

 

EDUCATION
University Master of Arts degree, M.A.
Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland
University website
Graduation year: 2000
Specialization: American English, psychology of language
Defended Master’s thesis: “The role of feedback in language processing”
Thesis website

 

SKILLS AND TOOLS
text translation, English to Polish and Polish to English;
areas: medical, life sciences, healthcare, psychology, philosophy, legal, literary
text editing and proofreading in Polish and English
tools: Word, PowerPoint, Excel, WordFast,

 

Advertisements