Acumblid, aclumsid: inept

We have heard the laud for them, and inept have been our hands, tribulation has taken us, we are sore as the one laboring with a child.

Jeremiah, 6:24
Wycliffe volume 3, page 358

Early Version
We han herd the loes of it, losid atwynne ben oure hondus ; tribulacioun caʒte vs, sorewis as the trauailende with childe.

Later Version
We herden the fame therof, oure hondis ben ‘aclumsid; tribulacioun hath take vs as a womman trauelinge of child.

Wycliffe forms and reference: p.p. aclumsid, Jeremiah 6:24, Ezekiel 21:7; p.p. acumblid, Jeremiah 6:24, Stratmann, page 31

Modern senses: inept, maladroit, unfit

Old English a-cumlen, to become cramped.

If her skill was taken for supernatural, the world may never have seen her original handwriting. Feel welcome to Poems by Emily Dickinson prepared for print by Teresa Pelka: thematic stanzas, notes on the Greek and Latin inspiration, the correlative with Webster 1828, and the Aristotelian motif, “Things perpetual — these are not in time, but in eternity”.
Electronic format $2.99
E-book | NOOK Book | Kindle
Soft cover, 260 pages, $16.89
Amazon | Barnes & Noble
Hard cover, 260 pages, $21.91
Barnes & Noble | Lulu, full preview

The enclosed piece-by-piece analysis works a criterion to embrace the epsilon, predicate structure, vowel contour, phonemics, person reference in abstract thought, and altogether stylistic coherence. The result supports doubt on fascicle originality. There always is the simple question as well: do we believe Emily Dickinson tried to tell about very exceptional Bees, Ears, or Birds, so peculiar that you write them with capital letters?