Wycliffe Gloss, Abreggen: reduce

Abstain from strife, and you shall reduce sins.

Ecclesiasticus 28:10
■→Volume 3, page 177

Wycliffe Early Version

Absteyne thee fro strijf, and thou schalt abregge synnes.

Wycliffe Later Version

Abstene thee fro strif, and thou shall lassen synnes.

Wycliffe forms and reference

abregge, to make short; Ecclesiasticus 28:10;
p.p. abreged, Matthew 24:22;
pr.p. abreggynge, Romans 9:28;
breggid, abreggyng, an abridging, Isaiah 10:22-23; 28:22.


A D V E R T I S E M E N T


Modern English

Modern form: ■→abridge

Modern senses: to diminish, reduce, shorten, lessen.

Etymology

Middle English abregen;
Anglo-French abreger.

Comparative Latin

Late Latin abbreviare;
Latin ad- and brevis, short.
Cf. ■→brief.


A D V E R T I S E M E N T

The world may never have seen her original handwriting, if her skill was taken for supernatural. Feel welcome to Poems by Emily Dickinson prepared for print by Teresa Pelka: thematic stanzas, notes on the Greek and Latin inspiration, the correlative with Webster 1828, and the Aristotelian motif, Things perpetual — these are not in time, but in eternity.

Electronic format $2.99
E-book | NOOK Book | Kindle
Soft cover, 260 pages, $16.89
Amazon | Barnes & Noble
Hard cover, 260 pages, $21.91
Barnes & Noble | Lulu, full preview