About & Contact

Teresa Pelka
English philology M.A.

Specialization American English and psycholinguistics,
a native speaker of Polish.
More than five years a translator, editor, and proofreader;
previously a teacher of English grammar.

Medical, linguistics, legal, and literary translation
English to Polish and Polish to English
■→Teresa Pelka.com
■→Teresa Pelka in Polish.com

Emily Dickinson’s poetry

■→Life | Love | Nature | Time and Eternity
■→Czas a Wieczność | Miłość | Natura | Życie

■→Notes for Emily Dickinson’s poetry
The fascicles and print, the correlative with Webster 1828, Latin and Greek inspiration, an Aristotelian motif. More→

Translation for the public domain

■→Public domain translation.com
US civics and more
Thomas Paine’s Common Sense in Polish
US Declaration of Independence
United States Constitution
Bill of Rights and further amendments
USA national anthem

Grammar

We can use cognitive variables, to manage our grammar skills.
■→American English generative grammar

Education

University Master of Arts degree, M.A.
Adam Mickiewicz University, Poznan, Poland
■→University website

Specialization: American English, psycholinguistics
Master’s thesis: “The role of feedback in language processing”
■→Defended graduation work in language psychology