■Executive order 14224 makes English the official language of the USA. Depending on the ■decree, establishment of an official language might also place restrictions on the use of other languages, says Wikipedia about ■official languages.
What is it in common the French Revolution and the sunshiny French kings of afore would have had? The guillotine. Both used the blade and issued decrees.
Since the blade is not in use by the United States, and everybody knows about decrees, that they were given by diktats, it is easy to conclude that Mr. Trump’s executive order is not a decree, because he is not king Louis the absolutist. He is Donald Trump.
Could it be this looks too standard, somewhere in a Wikipedian subconscious?
“Sunshine?”

Well, I feel like fireworks and festivity, about American English having become official, yet I am resolved to remain standard. It is about the official language, after all.
■Stephen Krashen and his thousand letters do prove that other tongues may become limited when there is no officially approved language. American English was not official when ■Proposition 227 came to be.
Proposition 227 was possibly a California pang of conscience. American English had been source to goodness, and unacknowledged. 227 required that California public schools taught all in English about everything, immigrant ■LEP students as well, that is, people of Limited English Proficiency. Many students were not able to make it, and thus ■Proposition 58 allowed bilingual classes again.
Monolingual education has disadvantages, in diverse environments. The teacher would provide exposure below the flexibility that students may get elsewhere, in the media or libraries, because if the learner does not have the language competence, he or she would prefer the option to rewind, pause, or stop the language flow. You might become a display for people who say they do not have the gift, whenever it is too early for conversational English.
When there is the official language, you likely do not get the impulse, maybe to push people around, to have the language. At the time of 227, American English was the official language in California, but not in Washington D.C. In simple words, it is when there is no “blurry” legal area that many languages can thrive.
Bias about language pursuits has known wording more aggressive than the Wikipedian “decree”. Jill Stewart described the “Krashen Burn” as “wedded to the monied interests of a multi-million-dollar bilingual education industry” (■Wikipedia). She wrote her words and never hinted if she would light a scented candle to celebrate American English, though it had been multi-million dollar even more, all on its own.
To say “monied”, you might imply someone does it only for the money… I do not know if it is even possible, to gain a vast knowledge of language without intellectual interest in it. Maybe it is not, and it would be anyway acres of presumption, where plumbers make cash and car mechanics make cash. Why be critical about honest income?
Would it yet be the United States do opportune individual people rolling, there only has not been the ceremony.
Neither marriage nor a sung affair, American English is the language in the USA for people to make contracts, trade, fulfil legal obligations. People tend to learn the official language because it is about being legally able. Further, language is about love, friendship, adventure, arts; only… Is it like really real, if unacknowledged?
My discord with Mr. Krashen’s input theory is another matter that I describe ■here.
Before American English got acknowledged, it was quite some expectation on a teacher or linguist to answer if the ■Declaration of Independence or the ■Constitution were in a language of a country. I had no idea why there was no official recognition for American English from the USA.
To reckon on a matter that is not war, that is good-rounded and proportionate, even preferably smith and solid foundation, but not heavy or cumbersome — American English is a wonderful language.
Having language for hard work only is possibly a greatest of mistakes.
True IQ might be in not having problems, rather than solving plenty of those.
Another wonderful language I know is Polish,
only the Polish people don’t care to deserve it, see ■here.
I present my work bilingually
(work in progress).


