IT makes no difference abroad —
The seasons fit the same,
The mornings blossom into noons,
And split their pods of flame.
Wild-flowers kindle in the woods,
The brooks brag all the day;
No blackbird bates his jargoning
For passing Calvary.
Auto-da-fé and Judgment
Are nothing to the bee;
His separation from his rose
To him seems misery.
First print Nature XX, 20
Johnson 620 | Franklin 686
Text compared with the fascicle and prepared for publication by Teresa Pelka, available under any of the following licenses:
■Creative Commons License 4.0, BY-SA 3.0, and License 2.5.
■→Poems, first print by Higginson and Todd, page 92;
Judgment capitalized for reference to religion; dash alone for thematic development, dash and comma for premise and consequent, cf. Notes for The Outlet.
■Notes for Emily Dickinson’s poetry;
Poems one-by-one print and fascicle comparison,
■Resource for Emily Dickinson’s poetry;
■Google Drive, manuscript fascicles.
The world may never have seen her original handwriting, if her skill was taken for supernatural. Feel welcome to Poems by Emily Dickinson prepared for print by Teresa Pelka: thematic stanzas, notes on the Greek and Latin inspiration, the correlative with Webster 1828, and the Aristotelian motif, Things perpetual — these are not in time, but in eternity.
■PDF Free Access, Internet Archive
